アイディーでは300単語以上の原稿や専門用語の含まれた文章を添削することはできません。またお急ぎの場合でも納期のお約束はできませんでした。
アイディービジネスは最大2000単語までの長文の入稿や専門英文の校正・翻訳、納期のお約束、納品後の無制限の誤訳サポートに対応したビジネス向けの英文校正・翻訳サービスです。アイディーと異なり、講師を手配し、もし講師が確定すれば作業開始、確定できなければ原稿とポイントを返却いたします。(定期券の場合、自動的に有効期限が1日延長されます。)
英語専門家による「英文校正」は専門性問わず、英文と同時にご入稿頂いた日本語原稿を元に、「日本語の内容」に近くなるようにお客様の英文をお直しする致します。ネイティブを選択された場合にはお客様の英文原稿のみを元に、より自然でネイティブな英文にお直し致します。
なお、英語専門家による「英文校正」は日本語原稿の入稿は任意となりますので、もしもお客様が日本語原稿を同時に入稿されなかった場合には、ネイティブと同様、お客様の英文原稿のみをより自然な英文にお直し致します。
また、「日英・英日翻訳」サービスは英文・日本語文を翻訳するサービスとなり、ポイントを共通でご利用いただくことができます。
▼参考